kim dung là ai

Kim Dung
金庸
Tiến sĩ danh dự Louis Cha
查良鏞博士
GBM, OBE

Nhà văn Kim Dung

Nhà văn Kim Dung

Bạn đang xem: kim dung là ai

SinhTra Lương Dung
查良鏞
10 mon 3, 1924
Chiết Giang, Trung Hoa Dân Quốc
Mất30 mon 10, 2018 (94 tuổi)
 Hồng Kông
Bút danhKim Dung
Nghề nghiệpNhà văn
Tiểu thuyết gia
Quốc tịch Hồng Kông
Trường lớpĐại học tập Soochow (Tô Châu) (Cử nhân Luật)
Đại học tập Cambridge (Thạc sĩ và Tiến sĩ Triết học)[1]
Giai đoạn sáng sủa tác1955–1972
Thể loạiKiếm hiệp
Trào lưuTiểu thuyết
Tác phẩm nổi bậtLộc đỉnh ký, Thiên long chén bộ, Xạ điêu tam cỗ khúc...
Phối ngẫuĐỗ Trị Phân
Chu Mân
Lâm Lạc Di
Con cáiTra Truyền Hiệp
Tra Truyền Thích
Tra Truyền Thi
Tra Truyền Nột
Trang web
http://www.jinyong.com/
Louis Cha (tên khai sinh)
Tên giờ Trung
Phồn thể查良鏞
Giản thể查良镛
Phiên âm
Tiếng Hán xài chuẩn
Bính âm Hán ngữZhā Liángyōng
Tiếng Quảng Châu
Yale la tinh ma hóaChàh Lèuhng Yùhng
Việt bínhCaa4 Loeng4 Jung4
Kim Dung (bút danh)
Tiếng Trung金庸
Phiên âm
Tiếng Hán xài chuẩn
Bính âm Hán ngữJīn Yōng
Tiếng Quảng Châu
Yale la tinh ma hóaGām yùhng
Việt bínhGam1 Jung4
Tên giờ Việt
Tiếng ViệtTra Lương Dung / Kim Dung
Tên giờ Thái
Tiếng Tháiจาเลี้ยงย้ง / กิมย้ง
Tên giờ Triều Tiên
Hangul

사량용 / 김용

Phiên âm
Romaja quốc ngữSa Ryangyong / Gim Yong
McCune–ReischauerSa Ryangyong / Kim Yong
Bút danh lấy kể từ chữ cuối nhập thương hiệu thiệt trong phòng văn

Kim Dung (10 mon 3 năm 1924 – 30 mon 10 năm 2018), thương hiệu khai sinh là Tra Lương Dung, là một trong những trong mỗi mái ấm văn đem tầm tác động nhất cho tới văn học tập Trung Quốc văn minh. Ông còn là một người đồng gây dựng của nhật trình Hồng Kông Minh Báo, Thành lập năm 1959 và là tổng chỉnh sửa thứ nhất của tờ báo này.

Từ năm 1955 cho tới năm 1972, ông đang được viết lách tổng số 14 cuốn tè thuyết và 1 truyện cụt. Sự có tiếng của những cỗ truyện bại khiến cho ông sẽ là người viết lách tè thuyết võ hiệp thành công xuất sắc nhất lịch sử dân tộc. 300 triệu bạn dạng in (chưa tính một lượng rất rộng lớn những bạn dạng lậu) đã đi vào tay người hâm mộ của Trung Hoa đại lục, Hồng Kông, Đài Loan, châu Á và được dịch rời khỏi những loại giờ Việt, Hàn, Nhật, Thái, Anh, Pháp, Indonesia. Tác phẩm của ông và đã được gửi thể trở thành phim truyền hình, trò đùa năng lượng điện tử.

Tên ông được bịa đặt mang lại tè hành tinh ma 10930 Jinyong (1998 CR2), là tè hành tinh ma được mò mẫm rời khỏi trùng với ngày sinh âm lịch của ông (6 mon 2).[2] Tháng hai năm 2006, ông được người hâm mộ gọi là mái ấm văn được yêu thương mến nhất bên trên Trung Quốc. Ông là kẻ mộ đạo Phật, rất rất yêu thương vạn vật thiên nhiên và động vật hoang dã, đặc biệt quan trọng ông đem nuôi một con cái chó Trùng Khánh.

Tiểu sử[sửa | sửa mã nguồn]

Kim Dung thương hiệu thiệt là Tra Lương Dung (phồn thể: 查良鏞, giản thể: 查良镛, bính âm: Cha Leung Yung), sinh vào trong ngày 10 mon 3 năm 1924 bên trên trấn Viên Hoa, thị trấn Hải Ninh, Gia Hưng, Chiết Giang, Trung Quốc, nhập một gia tộc khoa mục Gianh Giá . Ông nội là Tra Văn Thanh thực hiện tri thị trấn Đan Dương ở tỉnh Giang Tô. Tra Văn Thanh về sau từ nhiệm, cho tới đời con cái là Tra Xu Khanh chính thức tụt xuống sút; Tra Xu Khanh theo đuổi nghề ngỗng buôn, hậu sinh nở 9 người con, Kim Dung là con cái loại nhì.[3] Tra Xu Khanh (查樞卿) bị cơ quan ban ngành nằm trong sản bắt và hành quyết với tội phản cách mệnh nhập trào lưu Thanh Trừng Phản Cách Mạng nhập trong thời gian đầu những năm 1950. Sau này nhập những năm 1980 Tra Xu Khanh được tuyên phụ vương không có tội.

Thuở nhỏ Kim Dung lanh lợi, thông minh, nghịch tặc tuy nhiên ko cho tới nỗi quậy phá huỷ. Ông yêu thương vạn vật thiên nhiên, mến nghe kể chuyện thần thoại cổ xưa, truyền thuyết, nhất là về những ngọn triều bên trên sông Tiền Đường. điều đặc biệt ông rất rất chết mệt xem sách. Dòng chúng ta Kim Dung mang trong mình một mái ấm nhằm sách gọi là "Tra thị tàng thư" có tiếng từng vùng Chiết Tây, chứa chấp thật nhiều sách cổ.

Sáu tuổi hạc, ông nhập học tập tè học tập ở quê Hải Ninh. Ông rất siêng năng học tập, lại thêm thắt chết mệt xem sách nên phát triển thành một học viên xuất sắc của lớp. Thầy dạy dỗ văn mang lại ông khi nhỏ xíu thương hiệu Trần Vị Đông, là kẻ rất rất thương yêu thương và tin cậy tưởng Kim Dung, đă nằm trong ông chỉnh sửa tờ báo lớp. Một số bài bác thực hiện văn của Kim Dung, nhờ việc trình làng của thầy Đông đă được đăng tải Đông Nam nhật trình.

Năm lên tám tuổi hạc, ông lần thứ nhất hiểu tè thuyết võ hiệp, khi hiểu cho tới cỗ truyện Hoàng Giang phái nữ hiệp của Cố Minh Đạo, cảm nhận thấy rất rất si mê.

Năm 13 tuổi hạc, xẩy ra sự trở thành Lư Câu Kiều, Kim Dung được gửi cho tới học tập ngôi trường trung học tập Gia Hưng ở phía Đông tỉnh Chiết Giang. Tuy xa xăm mái ấm tuy nhiên cuộc sống thường ngày của ông cũng ko không giống bao nhiêu, ngoài tới trường vẫn chúi đầu xem sách, và vẫn hàng đầu lớp. Một hôm nhân ngày về thăm hỏi mái ấm, ông phô bày mái ấm gia đình cuốn sách Dành cho tất cả những người đua nhập sơ trung, một cuốn cẩm nang luyện đua, hoàn toàn có thể xem là cuốn sách thứ nhất của ông, viết lách năm 15 tuổi hạc và được cửa hàng sách chủ yếu quy xuất bạn dạng. Đến khi lên bậc Cao trung, Kim Dung lại biên soạn Hướng dẫn đua nhập cao trung.

Năm 16 tuổi hạc, ông viết lách truyện trào phúng Cuộc du hành của Alice đem ý châm biếm ngài mái ấm nhiệm ban huấn đạo, người này tức tức giận, ngay tắp lự xay hiệu trưởng cần xua học tập ông. Cuộc du hành của Alice tuy rằng mang đến tai hãi, tuy nhiên đang được đã cho chúng ta thấy tài tưởng tượng, na ná lòng tin phản kháng của Kim Dung, tuy nhiên sau đây thể hiện tại rất rõ ràng bên trên những kiệt tác. Ông lại gửi cho tới học tập ngôi trường Cù Châu. Tại ngôi trường này còn có những quy tấp tểnh rất rất bất công với học tập trò, học viên ko được quyền phê bình giáo viên, tuy nhiên giáo viên đem quyền lăng nhục học viên. Năm loại nhì bên trên ngôi trường, ông viết lách bài bác Một sự ngông cuồng trẻ em con đăng tải Đông Nam nhật trình. Bài báo thực hiện chấn động dư luận nhập ngôi trường, được giới học viên giành nhau hiểu. Ban giám hiệu ngôi trường Cù Châu đành cần huỷ bỏ những quy tấp tểnh nọ. không chỉ vậy, một ký fake của Đông Nam nhật trình là Trần Hướng Bình bởi hâm mộ người sáng tác bài bác báo, đang được lặn lội tìm về ngôi trường học tập nhằm thỉnh giáo.

Năm 1941, cuộc chiến tranh Tỉnh Thái Bình Dương nở rộ, ngôi trường Cù Châu cần dịch chuyển, BGH ra quyết định mang lại học viên lớp cuối chất lượng nghiệp sớm nhằm ít hơn nhiệm vụ. Kim Dung cũng ở trong số bại. Sau ông đua nhập học tập Luật quốc tế bên trên học viện chuyên nghành chủ yếu trị Trung ương ở Trùng Khánh.

Tại học viện chuyên nghành chủ yếu trị Trung ương, Kim Dung vẫn học tập rất rất xuất sắc, thời điểm cuối năm nhất ông được tặng phần thưởng mang lại SV cừ nhất. Thời kỳ này, ông ngoài nhập cuộc viết lách phản hồi chủ yếu trị bên trên những báo, còn hợp tác nhập thực hiện cuốn Anh – Hán tự động điển và dịch một trong những phần Kinh Thi quý phái giờ Anh, nhì công trình xây dựng này về sau dở dang. Ông học tập lên năm loại tía thì bên trên ngôi trường chính thức nổi lên những cuộc bạo loàn chủ yếu trị. Có phiên viết lách thư cáo giác một vụ bê bối nhập ngôi trường, Kim Dung phiên loại nhì nhập đời bị xua học tập, năm 19 tuổi hạc.[4]

Sau ông xin xỏ thao tác bên trên Thư viện TW. Tại cộng đồng với sách, trí thức nâng lên lên thật nhiều. Ngoài xem sách sử học tập, khoa học tập và những tè thuyết võ hiệp đương thời, ông còn hiểu những cuốn như Ivanhoe của Walter Scott, Ba người bộ đội ngự lâm, dựa tước đoạt Monte-Cristo của Alexandre Dumas (cha), những truyện này đang được tác động cho tới lối hành văn của ông. Tại trên đây ông chính thức phát sinh ý muốn sáng sủa tác truyện võ hiệp. Ông cũng gây dựng rời khỏi một tờ báo lấy thương hiệu Tỉnh Thái Bình Dương tập san, tuy nhiên chỉ ra rằng được một vài đầu, số thứ hai mái ấm xuất bạn dạng ko Chịu đựng in.

Năm 1944, ông cho tới thao tác cho 1 nông ngôi trường ở Tương Tây. Nơi này rất rất tịch mịch hẻo lánh, cho tới năm 1946, ko Chịu đựng nổi ông xin xỏ nghỉ việc, người thân nông ngôi trường ko chống được, tiễn đưa ông bởi một giở thịnh biên soạn. Mùa hạ năm bại, ông về lại quê cũ ở Hải Ninh, phụ vương u nghe tin cậy ông bị xua học tập, rất rất buồn.

Năm 1946 kể từ biệt mái ấm gia đình, ông về Hàng Châu thực hiện phóng viên báo chí mang lại tờ Đông Nam nhật báo theo đuổi điều trình làng của Trần Hướng Bình, người xa xưa đang được tìm về ngôi trường ông. Ông thao tác rất hay, trầm trồ tài giỏi thiên phú về viết lách báo. Năm sau, theo đuổi điều mời mọc của tập san Thời dữ triều, ông nghỉ việc ở Đông Nam nhật trình, quý phái Thượng Hải kế tiếp nghề ngỗng viết lách hoặc dịch thuật kể từ máy Radio. Chẳng bao lâu ông lại tách toà biên soạn Thời dữ triều, xin xỏ nhập thực hiện thông dịch của tờ Đại công báo. Lúc này anh trai của Kim Dung là Tra Lương Giám đang khiến GS ở học viện chuyên nghành Pháp lý nằm trong ĐH Đông Ngô ngay sát bại, ông ngay tắp lự xin xỏ nhập học tập tiếp về luật quốc tế.[4]

Năm 1948, tờ Đại công văn rời khỏi phụ bạn dạng bên trên Hồng Kông, ông được cử quý phái thao tác ở bại, dịch tin cậy quốc tế. Trước khi rời khỏi lên đường vài ba ngày, ông chạy cho tới mái ấm chúng ta Đỗ nhằm ngỏ điều cầu thơm cô đàn bà 18 tuổi hạc, được đồng ý. Hôn lễ tổ chức triển khai sang trọng bên trên Thượng Hải, người phu nhân thứ nhất Đỗ Trị Phân của ông rất rất xinh đẹp mắt.[5]

Năm 1950, nhập cuộc Cải cơ hội ruộng khu đất ở Trung Quốc, mái ấm gia đình ông bị quy bộ phận địa mái ấm, phụ vương ông bị đấu tố, kể từ bại ông thất lạc liên hệ với mái ấm gia đình. Trong thời điểm hiện nay, phu nhân ông ko Chịu đựng nổi cuộc sống thường ngày ở Hồng Kông, quay trở lại mái ấm gia đình mặt mũi u, ko Chịu đựng về mái ấm ông chồng nữa. Năm 1951 chúng ta ra quyết định ly thơm.[5]

Năm 1952, ông quý phái thao tác mang lại tờ Tân văn báo, phụ trách móc mục Chuyện trà buổi chiều, thể loại này chung ông đẩy mạnh năng lực viết lách văn của tôi rộng lớn, ông rất rất mến, một trong những phần vì như thế người theo dõi cũng khá mến. Ông còn viết lách phê bình năng lượng điện hình ảnh. Từ bại dần dần lên đường sâu sắc nhập nghành này. Từ 1953, tách Tân Văn báo, hợp tác nhập viết lách một vài kịch bạn dạng phim như Lan hoa hoa, Tuyệt đại mĩ nhân, Tam luyến… bên dưới cây bút danh Lâm Hoan. Những kịch bạn dạng này dựng lên được những thao diễn viên có tiếng thời bấy giờ như Hạ Mộng, Thạch Tuệ, Trần Tứ Tứ… thao diễn xuất.

Từ khi mới mẻ nhập thực hiện mang lại Tân Văn Báo, ông quen thói với La Phù và Lương Vũ Sinh. Đến năm 1955, được nhì người cỗ vũ và trợ giúp, ông viết lách truyện võ hiệp đầu tay là Thư mò mẫm ân rán lục, đăng mỗi ngày bên trên Hương Cảng tân báo, cây bút danh Kim Dung cũng xuất hiện tại kể từ trên đây. Hai chữ "Kim Dung" 金庸 là phân tách tự động kể từ chữ "Dung" 鏞, thương hiệu thiệt của ông, tức là "cái chuông lớn". Thư mò mẫm ân rán lục Thành lập, thương hiệu Kim Dung được lưu ý cho tới, từ từ, ông nằm trong Lương Vũ Sinh được coi như nhì người khai tông rời khỏi Tân phái của tè thuyết võ hiệp. Ông viết lách tiếp cỗ Bích huyết kiếm được hoan nghênh nồng hậu, kể từ bại thường xuyên tâm nhập viết lách tè thuyết võ hiệp và thực hiện báo.

Năm 1959, cùng theo với bàn sinh hoạt phổ thông Trầm chỉ Tân, ông lập rời khỏi Minh Báo. Ông vừa phải viết lách tè thuyết, vừa phải viết lách những bài bác xã thuyết. Qua những bài bác xã thuyết của ông, Minh Báo càng ngày được nghe biết và là một trong những trong mỗi tờ báo được nhận xét tối đa.

Năm 1972 sau thời điểm viết lách cuốn tè thuyết ở đầu cuối, ông đă đầu tiên về hưu và dành riêng trong thời gian tiếp sau đó chỉnh sửa, sửa đổi những kiệt tác văn học tập của tôi. Lần hoàn hảo thứ nhất là nhập năm 1979. Lúc bại, những tè thuyết võ hiệp của ông đă được rất nhiều người hâm mộ biết điến. Các kiệt tác và đã được gửi thể trở thành phim truyền hình. Năm sau, ông nhập cuộc giới chủ yếu trị Hồng Kông. Ông là member của ủy ban phác hoạ thảo Đạo luật cơ bạn dạng Hồng Kông. Ông cũng chính là member của Ủy ban sẵn sàng giám sát sự gửi phú của Hồng Kông về cơ quan chính phủ Trung Quốc.[6]

Năm 2006, ông xuất bạn dạng cuốn tản văn thứ nhất.[7]

Ngày 30 mon 10 năm 2018, mái ấm văn Kim Dung tạ thế ở tuổi hạc 94 bên trên Bệnh viện Dưỡng Hòa sau đó 1 thời hạn nhiều năm pk với bị bệnh.[8]

Tôn giáo[sửa | sửa mã nguồn]

Vào mon 10 năm 1976, sau tử vong đột ngột của đàn ông trưởng của tôi, Kim Dung đang được ra quyết định mò mẫm hiểu nhiều nhập những triết lý của tôn giáo. Kết trái ngược là ông tự động bản thân quy nó Phật giáo hai năm tiếp sau đó.[9]

Trong một năm sau thời điểm đàn ông tạ thế, ông đang được hiểu thật nhiều văn tự, mò mẫm tòi và tra cứu giúp sự bí ẩn của “sinh và tử” (sự sinh sống và loại chết). Thời còn học tập trung học tập, ông đang được hiểu không còn cỗ toàn thư của Cơ đốc giáo, giờ đây lưu giữ lại nội dung chủ yếu, trải qua không ít phiên suy ngẫm, ông thấy nội dung giáo lý của đạo Cơ đốc ko phù phù hợp với tâm trí của tôi. Sau quy trình kế tiếp nghiên cứu và phân tích, ông đang được tham khảo, tâm trí mò mẫm tòi, nghi hoặc phỏng vấn nhập thời hạn nhiều năm, ở đầu cuối đang được thành ý chân thành tiêu thụ Phật pháp, điều này đang được xử lý những vướng mắc rộng lớn trong thâm tâm ông và mang đến mang lại ông sự bình an nhập linh hồn.

Gia đình riêng[sửa | sửa mã nguồn]

Kim Dung trải qua loa 3 đời phu nhân. Người phu nhân đầu là Đỗ Trị Phân (杜治芬), một thiếu hụt phái nữ khuê các; người phu nhân loại nhì là Chu Mân (朱玫), một phái nữ phóng viên báo chí năng động; người phu nhân loại tía là Lâm Lạc Di (林樂怡), một phái nữ đáp ứng. 

Kim Dung đem tư người con cái (hai trai nhì gái) đều là vì người phu nhân loại nhì Chu Mân sinh rời khỏi và không một ai theo đuổi nối nghiệp văn vẻ của phụ vương.[10]

  • Con đầu (trai) của Kim Dung là Tra Truyền Hiệp. Truyền Hiệp Thành lập nhập khi Kim Dung và Chu Mai đang được vất vả mưu lược sinh, sẵn sàng xây dựng tòa biên soạn Minh báo. Tháng 10 năm 1976, Tra Truyền Hiệp đang được học tập năm nhất Đại học tập Columbia đang được bất thần treo cổ tự động tử sau thời điểm tranh cãi qua loa điện thoại thông minh với những người bạn nữ ở San Francisco, khi ấy anh gần đầy đôi mươi tuổi hạc. lý do tử vong của Tra Truyền Hiệp đem thuyết thưa là vì anh buồn chuyện phụ vương u nhất quyết ly thơm, khuyên nhủ can vô hiệu, lại gặp gỡ chuyện với bạn nữ, tức thời khích động nên đang được quyên sinh.
  • Con loại nhì (trai) của Kim Dung là Tra Truyền Thích đem vóc dáng vẻ giống như Kim Dung nhất. Tra Truyền Thích rất rất chết mệt nấu bếp, tinh thông và thạo chế trở thành những thức ăn của Pháp, chặn Độ, Tứ Xuyên, Quảng Đông. Truyền Thích viết lách nhiều bài bác về ẩm thực ăn uống bên trên những báo, tập san, lấy cây bút danh là "Bát Đại đệ tử". "Bát Đại" là chỉ 8 loại cốt yếu đuối nhập nấu bếp truyền thống lịch sử. Năm 2001, Tra Truyền Thích banh nhà hàng quán ăn Thực Gia Thái ở Hồng Kông. Năm 2004, Tra Truyền Thích ngừng hoạt động nhà hàng quán ăn, cho tới Thẩm Quyến thực hiện chỉ huy ẩm thực ăn uống cho 1 nhà hàng quán ăn thời thượng.
  • Con loại tía (gái) của Kim Dung là Tra Truyền Thi. Lúc Truyền Thi được 5 tuổi hạc thì Cách mạng Văn hóa nổ rời khỏi. Kim Dung bị liệt nhập địa điểm loại nhì nhập list 5 người cần xài khử. Vị trí số một là phân phát thanh viên Lâm Bân, khi đang được bên trên lối đi làm việc thì bị group người ngăn xe pháo sụp đổ xăng thiêu sinh sống. Trước tình hình bại, Kim Dung cần trả phu nhân con cái lên đường tị nạn ở Singapore. Tại trên đây, Truyền Thi bị nóng bức cao, trả vào trong 1 khám đa khoa tiêm dung dịch tuy nhiên rủi ro lại quá bạt mạng khiến cho nhì tai cô nhỏ xíu bị nặng tai. Kim Dung thông thường gọi yêu thương đùa con cái là "Tiểu Lung Nữ" ("lung" là điếc). Tháng 3 năm 1982, Tra Truyền Thi được phụ vương gửi quý phái Canada, học tập bên trên ngôi trường Đại học tập York, chất lượng nghiệp với kết quả cừ, tiếp sau đó về Hồng Kông thực hiện ở thành phần lăng xê của tòa biên soạn Minh Báo. Sau bại cô thực hiện phóng viên báo chí, phó tổng chỉnh sửa tờ Minh báo ban đêm. Năm 1988, cô kết duyên với tổng chỉnh sửa là Triệu Quốc An.
  • Con út ít (gái) của Kim Dung là Tra Truyền Nột, kể từ nhỏ đang được thể hiện tại năng khiếu sở trường hội họa. Tranh của cô ý được giới trình độ chuyên môn nhận xét cao.[11]

Ảnh tận hưởng ở Việt Nam[sửa | sửa mã nguồn]

Dịch fake trả Kim Dung lên cơn lốc bên trên VN được ghi nhận là Tiền Phong Từ Khánh Phụng với bạn dạng Cô gái Đồ Long (dịch Ỷ thiên Đồ long ký), đăng bên trên báo Đồng Nai năm 1961. Thực rời khỏi trước bại, đang được đem một vài bạn dạng dịch như Bích huyết kiếm của Từ Khánh Phụng (báo Đồng Nai), Anh hùng xạ điêu của Đồ Mập (báo Dân Việt), Thần điêu đại hiệp (Thần điêu hiệp lữ) của Vũ Tài Lục và Hải Âu Tử (báo Mới).

Tuy nhiên, truyện mò mẫm hiệp vẫn sẽ là loại vui chơi rẻ rúng chi phí. Bản dịch Cô gái Đồ Long mới mẻ tạo ra cơn lốc truyện Kim Dung trong những đẳng cấp người hâm mộ kể từ dân gian cho tới trí thức. Một số mái ấm văn mái ấm báo lấy cây bút danh theo đuổi thương hiệu hero nhập truyện Kim Dung như Hư Trúc, Kiều Phong... đa phần mái ấm văn có tiếng nhập cuộc phản hồi Kim Dung như Bùi Giáng, Bửu Ý, công phu nhất là Đỗ Long Vân với loạt bài bác Vô Kỵ thân ái tất cả chúng ta Hay những hiện tượng lạ Kim Dung. Dịch fake truyện Kim Dung tài hoa nhất là Hàn Giang Nhạn với những bạn dạng dịch Tiếu ngạo giang hồ, Lộc Đỉnh ký... câu văn thanh bay bất ngờ, sống động.

Sau 1975, tương tự bên trên Trung Quốc và Đài Loan nằm trong thời, những kiệt tác của Kim Dung bị sơn hà VN cấm tồn tại. Tuy nhiên, những bạn dạng sách cũ vẫn được dấm dúi lưu lưu giữ và được rất nhiều người truyền tay hiểu. Đầu những năm 1990, với mái ấm trương Đổi Mới, cơ quan ban ngành VN giảm sút sự quán triệt gắt gao với văn hóa truyền thống văn nghệ. Một số phim và sách võ hiệp cũ được tạo ra lại. Để dễ dàng xin xỏ luật lệ xuất bạn dạng, thoạt tiên sách ko ghi chính thương hiệu người sáng tác tuy nhiên lấy những cây bút danh khác ví như Nhất Giang, về sau mới mẻ ghi chính thương hiệu Kim Dung, Cổ Long. Nhà xuất bạn dạng Tỉnh Quảng Ngãi đang được tích rất rất tạo ra lại sách võ hiệp cũ. Thêm nhập bại, sự cải tiến và phát triển của Internet chung những bạn dạng dịch cũ lưu truyền rộng thoải mái, thuở đầu bên dưới dạng scan từng trang sách, tiếp sau đó là dạng văn bạn dạng bởi những người dân hâm mộ gõ lại. Sau 1975, mái ấm văn Vũ Đức Sao Biển là kẻ thứ nhất viết lách khảo luận về Kim Dung, những bài bác của ông đăng bên trên luyện san Kiến thức ngày nay, sau in trở thành cỗ Kim Dung thân ái đời tôi (4 quyển).

Công ty Văn hóa Phương Nam là công ty lớn thứ nhất mua sắm bạn dạng quyền dịch kiệt tác võ hiệp của Kim Dung. Từ năm 1999, Phương Nam đang được mua sắm được bạn dạng quyền dịch kiệt tác của Kim Dung, trải qua thương lượng thẳng với mái ấm văn. Từ năm 2001, toàn cỗ kiệt tác võ hiệp của Kim Dung theo thứ tự được dịch lại và tạo ra ở VN theo đuổi những bạn dạng hiệu gắn tiên tiến nhất. Các dịch fake bao gồm đem Cao Tự Thanh, Vũ Đức Sao Biển, Lê Khánh Trường, Đông Hải, Hoàng Ngọc (Huỳnh Ngọc Chiến).

Trong xã hội người Việt ở quốc tế, dịch fake Nguyễn Duy Chính sẽ là người dân có những bạn dạng dịch với unique dịch chất lượng, nổi bật như các bạn dạng dịch Thiên long chén bộỶ thiên Đồ long ký (lưu truyền bên trên Internet). Nguyễn Duy Chính cũng viết lách một vài khảo luận về những nhân tố văn hóa truyền thống Trung Hoa nhập kiệt tác của Kim Dung.

Vinh dự[sửa | sửa mã nguồn]

Tượng Kim Dung tại quần đảo Đào Hoa, Phổ Đà, Chu San, Chiết Giang

Ngoài những tè thuyết võ hiệp, ông còn viết lách những truyện lịch sử dân tộc Trung Quốc. Ông và đã được trao tặng nhiều huân chương danh dự.

Xem thêm: Cakhia TV – Link Trực Tiếp Bóng Đá – BLV Tiếng Việt

Kim Dung và đã được trao tặng huân chương OBE của Vương Quốc Anh năm 1981, và Bắc đẩu bội tinh ma năm 1982, Commandeur de l'Ordre des Arts et des Lettres năm 2004 của cơ quan chính phủ Pháp.[12]

Ông cũng chính là GS danh dự của đa số ngôi trường ĐH như Bắc Kinh, Chiết Giang, Nam Khai, Hồng Kông, British Columbia cũng như thể TS danh dự của ĐH Cambridge.[13]

Tháng 3 năm 2017, chỉ tàng Di sản Hong Kong đang được banh cuộc triển lãm những tranh vẽ đem tương quan cho tới những kiệt tác của Kim Dung.[14]

Tác phẩm[sửa | sửa mã nguồn]

Kim Dung viết lách tổng số 15 truyện nhập bại 1 truyện cụt và 14 tè thuyết. Hầu không còn những tè thuyết đều được xuất bạn dạng bên trên những nhật trình.

Tên truyện Tên
nguyên bản
Tên khác Năm
sáng tác
Số lượng
từ
Ghi chú
1 Thư mò mẫm ân rán lục 書劍恩仇錄 Thư mò mẫm ân thù oán lục 1955 513,000
2 Bích huyết kiếm 碧血劍 1956 488,000
3 Xạ điêu nhân vật truyện 射雕英雄傳 Anh hùng xạ điêu 1957 918,000 Xạ điêu tam cỗ khúc I
4 Thần điêu hiệp lữ 神雕俠侶 Thần điêu đại hiệp 1958 979,000 Xạ điêu tam cỗ khúc II
5 Tuyết đá phi hồ 雪山飛狐 1959 130,000
6 Phi hồ nước nước ngoài truyện 飛狐外傳 Lãnh nguyệt bảo đao 1960 439,000 Tiền Tuyết đá phi hồ
7 Bạch mã năng khiếu tây phong 白馬嘯西風 1961 67,000
8 Uyên Ương đao 鴛鴦刀 1961 34,000
9 Ỷ thiên Đồ long ký 倚天屠龍記 Cô gái Đồ Long 1962 956,000 Xạ điêu tam cỗ khúc III
10 Liên trở thành quyết 連城訣 1962 229,000
11 Thiên long chén bộ 天龍八部 1963 1,211,000 Tiền Xạ điêu tam cỗ khúc
12 Hiệp khách hàng hành 俠客行 1965 364,000
13 Tiếu ngạo giang hồ 笑傲江湖 1967 979,000
14 Lộc Đỉnh ký 鹿鼎記 Lộc Đỉnh Công 1969–1972 1,230,000
15 Việt phái nữ kiếm 越女劍 1970 TN 16,000

Một số kiệt tác của Kim Dung đem những hero và cụ thể bắc cầu cùng nhau, tuy vậy đều hoàn toàn có thể hiểu song lập.

Chùm truyện có thể nói rằng là có tiếng nhất, và cũng có thể có nhiều cụ thể link chặt nhất, là Xạ điêu tam cỗ khúc (射鵰三部曲), bao gồm tía kiệt tác Xạ điêu nhân vật truyện (cuối đời Tống), Thần điêu hiệp lữ (thời Mông Cổ tấn công Tống), Ỷ thiên Đồ long ký (thời mái ấm Minh nổi lên tấn công Mông Cổ).

  • Hình hình ảnh nhân vật xạ điêu bên trên kho lưu trữ bảo tàng 2017

    Hình hình ảnh nhân vật xạ điêu bên trên kho lưu trữ bảo tàng 2017

  • Khung cảnh chống triển lãm 2017

    Khung cảnh chống triển lãm 2017

Thiên Long chén bộ (thời Tống) lấy bối tiền cảnh Xạ điêu nhân vật truyện, tuy nhiên nội dung mẩu truyện vốn liếng là song lập. Sau này, Kim Dung sửa chữa thay thế lại vài ba cụ thể nhập Xạ điêu nhân vật truyện nhằm bắc cầu với Thiên Long chén bộ.

Vài hero của Bích huyết kiếm (thời Minh mạt, Mãn Châu nhập đánh) xuất hiện tại nhập Lộc Đỉnh ký (đời Khang Hy).

Vài hero nhập Thư mò mẫm ân rán lục xuất hiện tại nhập Phi hồ nước nước ngoài truyện, kiệt tác đó lại kể lai lịch, hành trạng của Hồ Phỉ và một vài hero không giống của Tuyết đá phi hồ (các truyện này lấy toàn cảnh đời Càn Long).

Các truyện không giống của Kim Dung ko tương quan cùng nhau và cũng không tồn tại toàn cảnh lịch sử dân tộc ví dụ, trừ Việt phái nữ kiếm xẩy ra thời Xuân Thu.

Anh hùng xạ điêu

Tuần tự động 13 cỗ tè thuyết xếp theo đuổi toàn cảnh lịch sử dân tộc trong phòng văn Kim Dung:

  1. Việt Nữ Kiếm (thời Xuân Thu)
  2. Thiên Long Bát Sở (trải kể từ thời Tống Thần Tông cho tới Tống Triết Tông mái ấm Bắc Tống, khoảng chừng 1065 -1095)
  3. Anh hùng xạ điêu (diễn rời khỏi khi Thành Cát Tư Hãn đang được chinh chiến và kết thúc đẩy khi Thành Cát Tư Hãn tạ thế, tức khoảng chừng từ thời điểm năm 1205 kéo dãn dài cho tới năm 1226, ứng với thân ái thời Nam Tống, ra mắt sau Thiên Long Bát Sở khoảng chừng 130 năm)
  4. Thần điêu hiệp lữ (các sự khiếu nại ra mắt kể từ khoảng chừng năm 1240 cho tới 1258, ra mắt sau Anh hùng xạ điêu khoảng chừng 30 năm)
  5. Ỷ Thiên Đồ Long Ký (thời cuối mái ấm Nguyên, kết thúc đẩy khi Chu Nguyên Chương sẵn sàng xưng vương vãi dựng nghiệp mái ấm Minh, tức khoảng chừng từ thời điểm năm 1340 kéo dãn dài cho tới năm 1363)
  6. Hiệp khách hàng hành (thời mái ấm Minh, ko rõ ràng thời vua nào)
  7. Tiếu ngạo giang hồ nước (thời mái ấm Minh, sau thời Hiệp khách hàng hành khoảng chừng 20-30 năm)
  8. Bích Huyết Kiếm (cuối thời mái ấm Minh, đoạn kết là lúc Lý Tự Thành khử mái ấm Minh và quân Mãn Thanh tràn nhập, tức năm 1644)
  9. Lộc Đỉnh ký (thời vua Khang Hy mái ấm Thanh còn niên thiếu hụt cho tới khi trưởng thành và cứng cáp, tức khoảng chừng năm 1661 cho tới 1675)
  10. Thư Kiếm Ân Cừu Lục (thời vua Càn Long mái ấm Thanh còn trẻ em và kết thúc đẩy khi Phúc Khang An đem nước ngoài hình giống như nó hệt Trần Gia Lạc vừa phải sinh rời khỏi, tức khoảng chừng năm 1740 cho tới 1753)
  11. Phi Hồ Ngoại Truyện (thời vua Càn Long mái ấm Thanh ngay sát khu đất xa xăm trời và Phúc Khang An đã thử quan liêu, tức khoảng chừng năm 1780-1790)
  12. Tuyết Sơn Phi Hồ (thời Càn Long mái ấm Thanh, ra mắt sau "Phi hồ nước nước ngoài truyện" chỉ không nhiều lâu trước lúc Hồ Nhất Đao qua loa đời)
  13. Liên Thành Quyết" (không rõ ràng thời gian, chỉ hoàn toàn có thể tư duy là xẩy ra nhập thời mái ấm Thanh bởi đem nhắc tới tóc đuôi sam. Có vấn đề bảo rằng nhập Liên trở thành quyết, Kim Dung từng viết lách về ông nội của tôi thực hiện tri thị trấn Đan Dương (Giang Tô), nếu như đúng như thế thì truyện xẩy ra vào tầm khoảng vào cuối thế kỷ 19)

"Bạch Mã Khiếu Tây Phong" và "Uyên Ương Đao" chỉ được tư duy là nhập thời mái ấm Thanh, nên ko xếp được trật tự.

Hai câu thơ chuẩn bị trở thành tựa đề[sửa | sửa mã nguồn]

Kim Dung
Tiểu thuyết
Phi Tiếu
Tuyết Thư
Liên Thần
Thiên Hiệp
Xạ
Bạch Bích
鹿 Lộc Uyên
Truyện ngắn
越女劍 Việt phái nữ kiếm

Sau khi Kim Dung triển khai xong những kiệt tác của tôi, một người các bạn của ông là Nghê Khuông phân phát hiện tại rằng chữ thứ nhất của tựa đề 14 tè thuyết tạo nên trở thành nhì câu thơ thất ngôn:

Phi tuyết liên thiên xạ bạch lộc
Tiếu thư thần hiệp dựa dẫm bích uyên

Dịch nghĩa:

Tuyết cất cánh tràn trời phun (nhìn) hươu trắng
Truyện mỉm cười thần hiệp tựa uyên xanh

Các hero chính[sửa | sửa mã nguồn]

Nhân vật Nam chủ yếu trong những truyện:

  • Trần Gia Lạc: Thư mò mẫm ân rán lục
  • Viên Thừa Chí: Bích huyết kiếm
  • Quách Tĩnh: Anh hùng xạ điêu
  • Dương Quá: Thần điêu đại hiệp
  • Miêu Nhân Phượng: Tuyết đá phi hồ, Phi hồ nước nước ngoài truyện
  • Hồ Phỉ: Tuyết đá phi hồ, Phi hồ nước nước ngoài truyện
  • Trương Vô Kỵ: Ỷ Thiên Đồ Long ký
  • Địch Vân: Liên trở thành quyết
  • Tiêu Phong: Thiên long chén bộ
  • Đoàn Dự: Thiên long chén bộ
  • Hư Trúc: Thiên long chén bộ
  • Thạch Phá Thiên: Hiệp khách hàng hành
  • Lệnh Hồ Xung: Tiếu ngạo giang hồ
  • Vi Tiểu Bảo: Lộc đỉnh ký.

Các hero phái nam tuy nhiên Kim Dung yêu thương thích: Lệnh Hồ Xung, Tiêu Phong, Quách Tĩnh, Dương Quá, Đoàn Dự, Trương Vô Kỵ, Phong Thanh Dương, Hoàng Dược Sư, Chu dựa Thông.[15]

Nhân vật phái nữ chủ yếu trong những truyện:

  • Hương Hương công chúa: Thư mò mẫm ân rán lục
  • Hoắc Thanh Đồng: Thư mò mẫm ân rán lục
  • Lý Nguyên Chỉ: Thư mò mẫm ân rán lục
  • Hạ Thanh Thanh: Bích huyết kiếm
  • A Cửu (Trường Bình công chúa): Bích huyết kiếm
  • Hoàng Dung: Anh hùng xạ điêu
  • Tiểu Long Nữ: Thần điêu đại hiệp
  • Viên Tử Y: Phi hồ nước nước ngoài truyện, Tuyết đá phi hồ
  • Trình Linh Tố: Phi hồ nước nước ngoài truyện, Tuyết đá phi hồ
  • Miêu Nhược Lan: Tuyết đá phi hồ
  • Triệu Mẫn: Ỷ Thiên Đồ Long ký
  • Chu Chỉ Nhược: Ỷ Thiên Đồ Long ký
  • Thích Phương: Liên trở thành Quyết
  • Thủy Sinh: Liên trở thành Quyết
  • A Châu: Thiên long chén bộ
  • A Tử: Thiên long chén bộ
  • Vương Ngữ Yên: Thiên long chén bộ
  • Mộc Uyển Thanh: Thiên long chén bộ
  • Tiêu Trung Tuệ: Uyên ương đao
  • Lý Văn Tú: Bạch mã năng khiếu tây phong
  • Đinh Đang: Hiệp khách hàng hành
  • A Tú: Hiệp khách hàng hành
  • A Thanh: Việt Nữ kiếm
  • Nhậm Doanh Doanh: Tiếu ngạo giang hồ
  • Nhạc Linh San: Tiếu ngạo giang hồ
  • Song Nhi: Lộc Đỉnh ký
  • Tô Thuyên: Lộc Đỉnh ký
  • Kiến Ninh công chúa: Lộc Đỉnh ký
  • A Kha: Lộc Đỉnh ký

Các hero phái nữ tuy nhiên Kim Dung yêu thương thích: Hoàng Dung, Tiểu Long Nữ, Trình Linh Tố, Lạc Băng, A Cửu, Hà Thiết Thủ, Lam Phượng Hoàng.[15]

Các hero phái nữ tuy nhiên Kim Dung coi là kẻ phu nhân lý tưởng: Nhậm Doanh Doanh, Triệu Mẫn, A Châu, Tăng Nhu, Chu Chỉ Nhược.[15]

Các hero phái nữ tuy nhiên Kim Dung nguyện xuyên suốt đời thương cảm và bảo vệ: Quách Tương, Tiểu Chiêu, Nghi Lâm, Song Nhi, A Bích, A Cửu, Trình Anh, Công Tôn Lục Ngạc, Cam chỉ Bảo[15]

Võ công nhập tác phẩm[sửa | sửa mã nguồn]

Đề tài[sửa | sửa mã nguồn]

Chủ nghĩa yêu thương nước và Văn hóa truyền thống lịch sử Trung Quốc là chủ đề hầu hết trong những kiệt tác của Kim Dung. Ông nhấn mạnh vấn đề tới sự song lập tự động mái ấm của những người Hán, và nhiều kiệt tác của ông là toàn cảnh khi Trung Quốc bị rình rập đe dọa bởi những người dân phương bắc như Khiết Đan, Nữ Chân, Mông Cổ. Nhưng từ từ mái ấm nghĩa yêu thương nước của ông cũng bao hàm những dân tộc bản địa thiểu số tạo nên trở thành nước Trung Quốc giờ đây. Kim Dung đặc biệt quan trọng khâm phục những Điểm lưu ý của những người Mông Cổ, Mãn Châu. Trong Anh hùng xạ điêu, hình tượng của Thành Cát Tư Hãn và những con cái của ông là những vị tướng tá tài tía, những dũng sĩ kiêu dũng bên trên đại mạc đứng lên lập nên đại nghiệp, uy hiếp nhà Tống lụn bại. Hoặc như nhập Lộc Đỉnh ký, Kim Dung mô tả vua Khang Hy mái ấm Thanh là một trong những người dân có lòng trắc ẩn và đem năng lượng. Trong Thiên long chén cỗ, Kiều Phong tuy nhiên là kẻ Khiết Đan tuy nhiên kể từ nhỏ và đã được người Hán nuôi chăm sóc. Chính điều này đang được khiến cho Kiều Phong vì như thế người Hán ngăn ngừa vua Liêu tiến thủ quân.

Các kiệt tác của Kim Dung hoàn toàn có thể xem là cuốn tự điển nhỏ về phong tục, luyện quán, văn hóa truyền thống Trung Hoa, bao hàm những nghành nó thuật dân tộc bản địa Trung Quốc, châm kim, võ thuật, music, thư pháp, cờ vây, trà đạo, những triết học tập của đạo Khổng, đạo Phật và đạo Lão, và lịch sử dân tộc phong loài kiến Trung Hoa. Các hero lịch sử dân tộc hòa trộn nhập những hero nhập truyện.

Các kiệt tác của ông rõ nét đang được tỏ lòng tôn trọng và mệnh danh những độ quý hiếm truyền thống lịch sử Trung Hoa, nhất là những ý niệm Khổng giáo như thể quan hệ thân ái vua tôi, phụ vương con cái, phu nhân ông chồng, đồng đội, và nhất là thân ái sư phụ và đồ dùng đệ, trong số những huynh đệ. Kim Dung cũng nhấn mạnh vấn đề nhập những độ quý hiếm Trung Hoa truyền thống lịch sử như thể danh dự nhân loại, lòng tin tận trung báo quốc của phái nam nhi, tấm lòng trung thành lưu giữ gìn tiết trinh của phụ phái nữ.

Cuối nằm trong ông đổi khác một trong những phần những luật lệ bại nhập kiệt tác ở đầu cuối Lộc Đỉnh ký. Là một hero chủ yếu tuy nhiên Vi Tiểu chỉ không tuân theo tế bào thức của những hero chủ yếu tuy nhiên Kim Dung đang được dàn dựng, ko cần là một trong những hình tượng của một nhân vật hảo hớn tuy nhiên là một trong những hero đem cả cùn tâm, không tuân theo một xài chuẩn chỉnh đạo đức nghề nghiệp chắc chắn, vẫn là một trong những kẻ sinh sống rất rất nghĩa khí và rất rất tận tình vì như thế đồng minh.

Phê bình[sửa | sửa mã nguồn]

Các kiệt tác của Kim Dung đã nhận được được rất nhiều phê bình kể từ người hâm mộ và những mái ấm phê bình văn học tập. Nghê Khuông, một mái ấm văn có tiếng và là các bạn của Kim Dung đang được viết lách thật nhiều nội dung bài viết phân tách những hero và toàn cầu võ thuật trong những kiệt tác của ông.

Tuy nhiên nhiều kiệt tác của Kim Dung đã trở nên cấm ở nhiều điểm ngoài Hồng Kông vì như thế những nguyên do chủ yếu trị. đa phần kiệt tác bị cấm ở Trung Hoa đại lục vì như thế bị nghĩ rằng chế nhạo Mao Trạch Đông, Cách mạng Văn hóa hoặc bị nghĩ rằng xuyên tạc lịch sử dân tộc (ví dụ như truyện Ỷ thiên đồ dùng long ký có rất nhiều cụ thể hư đốn cấu về những hero lịch sử dân tộc đem thiệt như Thường Ngộ Xuân, Minh Thái Tổ). Chính quyền Đài Loan cũng cấm vì như thế nhận định rằng những kiệt tác này cỗ vũ Đảng Cộng sản Trung Quốc. Hiện nay những kiệt tác của Kim Dung không xẩy ra cấm nữa. Một số chủ yếu trị gia như Đặng Tiểu Bình còn là một fan hâm mộ những kiệt tác của ông.

Cuối năm 2004, mái ấm xuất bạn dạng dạy dỗ quần chúng của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đã mang kiệt tác Thiên long chén cỗ nhập sách giáo khoa lớp 12. Sở Giáo dục đào tạo Singapore cũng thực hiện như thế so với những ngôi trường cung cấp 2, 3 dùng giờ Trung Quốc.

Tác phẩm dựa vào Kim Dung[sửa | sửa mã nguồn]

Có thể một trong những phần vì như thế ham muốn đầy đủ những khe hở tình tiết nhập truyện Kim Dung, phần vì như thế ham muốn cải tiến và phát triển rộng lớn thêm thắt những cụ thể truyện, phần là ăn theo đuổi, rất đông người đang được viết lách truyện dựa vào cốt, theo đuổi hero nhập truyện Kim Dung tuy nhiên tạo nên dựng nhiều kiệt tác không giống, thậm chí là dựng trở thành phim, gọi cộng đồng là những kiệt tác dựa Kim Dung.

Xem thêm: chủ tịch gãy tv là ai

Tác phẩm Người dịch Người viết
1 Bẻ mò mẫm mặt mũi trời Hàn Giang Nhạn
2 Cự Linh Thần Chưởng Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh
3 Độc Cô Quái Khách Hàn Giang Nhạn
4 Đơn mò mẫm khử quần ma Tiền Phong Từ Khánh Phụng
5 Hắc Thánh Thần Tiêu Thương Lan
6 Hậu Anh hùng xạ điêu
7 Hậu Cô Gái Đồ Long
Ỷ thiên Đồ long Ký hậu truyện
8 Huyết Mỹ Nhân
9 Loạn Võ Công Ký Phạm Thế Tài
10 Ma Nữ Đa Tình
11 Song Nữ Hiệp Hồng y Tiền Phong Từ Khánh Phụng
12 Thái A Kiếm Tiền Phong Từ Khánh Phụng
13 Thạch Phá Thiên
Hậu Hiệp khách hàng hành
14 Tiếng Đàn Ma
15 Tiếu ngạo giang hồ nước Hậu Ký TMP
16 Tiểu Tà Thần Tiền Phong Từ Khánh Phụng
17 Tục Thái A Kiếm
18 Tục Tiểu Tà Thần
19 Võ Lâm Ngũ Bá
Anh hùng xạ điêu chi phí truyện
20 Độc Cô Cửu Kiếm

Phim ảnh[sửa | sửa mã nguồn]

Phim truyền hình[sửa | sửa mã nguồn]

  • Anh hùng xạ điêu (phim 1983)
  • Anh hùng xạ điêu (phim 1994)
  • Anh hùng xạ điêu (phim 2003)
  • Anh hùng xạ điêu (phim 2008)
  • Anh hùng xạ điêu (phim truyền hình 2017)
  • Bích huyết mò mẫm (phim 1977)
  • Bích huyết mò mẫm (phim 1985)
  • Bích huyết mò mẫm (phim 2000)
  • Bích huyết mò mẫm (phim 2007)
  • Hiệp khách hàng hành (phim 2002)
  • Lộc Đỉnh ký (phim 1984)
  • Tiểu chỉ và Khang Hy (2001)
  • Lộc Đỉnh ký (phim 2008)
  • Thiên long chén cỗ (phim truyền hình 1997)
  • Thiên long chén cỗ (phim truyền hình 2003)
  • Thiên long chén cỗ (phim truyền hình 2013)
  • Thần điêu đại hiệp (phim 1983)
  • Thần điêu đại hiệp (phim 1995)
  • Thần điêu đại hiệp (phim 1998)
  • Thần điêu đại hiệp (phim 2006)
  • Thần điêu đại hiệp (phim 2014)
  • Tiếu ngạo giang hồ nước (phim 1984)
  • Tiếu ngạo giang hồ nước (phim 1996)
  • Tiếu ngạo giang hồ nước (phim truyền hình Đài Loan 2000)
  • Tiếu ngạo giang hồ nước (phim 2001)
  • Tiếu ngạo giang hồ nước (phim 2013)
  • Tiếu ngạo giang hồ nước (phim 2018)
  • Ỷ Thiên Đồ Long Ký (phim 1986)
  • Ỷ Thiên Đồ Long Ký (phim 2000)
  • Ỷ Thiên Đồ Long Ký (phim 2003)
  • Ỷ Thiên Đồ Long Ký (phim 2009)
  • Ỷ Thiên Đồ Long Ký (phim 2019)
  • Việt phái nữ mò mẫm (phim truyền hình 1986): ATV, Moonly vai A Thanh, Elliot Ngok vai Phạm Lãi

Phim năng lượng điện ảnh[sửa | sửa mã nguồn]

  • Tiếu ngạo giang hồ: Đông Phương Bất Bại
  • Lộc Đỉnh ký
  • Lộc Đỉnh ký: Thần Long giáo

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Cổ Long
  • Thiếu Hạo
  • Ngọa Long Sinh
  • Ôn Thụy An
  • Trần Thanh Vân
  • Lương Vũ Sinh
  • Huỳnh Dị
  • Tiêu Đỉnh
  • Thương Nguyệt
  • Bộ Phi Yên
  • Thần Đông

Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]

Thư mục[sửa | sửa mã nguồn]

  • Đỗ Long Vân, Vô Kỵ thân ái tất cả chúng ta Hay những hiện tượng lạ Kim Dung, Thành Phố Sài Gòn, Nhà xuất bạn dạng Trình Bày, 1967
  • Bửu Ý, "Kim Dung, Tạ Tốn và Ỷ Thiên Đồ Long", nhập Tác fake thế kỷ XX, Thành Phố Sài Gòn, Nhà xuất bạn dạng An Tiêm, 1967
  • Tạp chí Văn học tập nước ngoài, số 2/1998 (số chuyên mục Kim Dung, đăng kiệt tác Tuyết đá phi hồ và một vài nội dung bài viết về Kim Dung)
  • Vũ Đức Sao Biển, Biên khảo Kim Dung thân ái đời tôi, tư quyển:
    • Quyển thượng: Kiều Phong - khát vọng của tự động do, Nhà xuất bạn dạng Đồng Nai, 1996
    • Quyển trung: Thiên hạ đệ nhất mỹ nhân, Nhà xuất bạn dạng Đồng Nai, 1997
    • Quyển hạ: Từ AQ cho tới Vi Tiểu Bảo, Nhà xuất bạn dạng Trẻ, 1998
    • Quyển kết: Thanh mò mẫm và cây đàn, Nhà xuất bạn dạng Trẻ, 2000
    • Ngoại quyển: Nhân vật Kim Dung nhìn qua loa lăng kính pháp luật, Nhà xuất bạn dạng Trẻ, 2002
  • Nhiều người sáng tác, Kim Dung, kiệt tác và dư luận, Trần Thức thuế tầm và tuyển chọn lựa chọn, thủ đô hà nội, Nhà xuất bạn dạng Văn học tập, 2001
  • Nguyễn Duy Chính, Đọc Kim Dung mò mẫm hiểu văn hoá Trung Quốc, Thành phố Sài Gòn, Nhà xuất bạn dạng Trẻ, 2002
  • Huỳnh Ngọc Chiến, Lai rai chén rượu giang hồ, thủ đô hà nội, Nhà xuất bạn dạng Văn học tập, 2002
  • Trần Mặc, Võ hiệp ngũ đại gia, Nguyễn Thị Bích Hải dịch, Thành phố Sài Gòn, Nhà xuất bạn dạng Trẻ, 2003 (Phần 1: "Kim Dung và kiệt tác Thiên Long chén bộ")
  • Trần Mặc, Bàn về những hero nhập tè thuyết Kim Dung, Lê Khánh Trường dịch, thủ đô hà nội, Nhà xuất bạn dạng Hội mái ấm văn, 2003
  • Kim Dung – Ikeda, Tìm mò mẫm một thế kỷ xán lạn – Đối thoại thân ái Kim Dung và Ikeda, Lê Khánh Trường dịch, thủ đô hà nội, Nhà xuất bạn dạng Hội mái ấm văn, 2004
  • Bút mò mẫm Kim Dung, Dương Ngọc Dũng (chủ biên), Nguyễn Tôn Nhan, Huỳnh Ngọc Chiến, Nguyễn Anh Vũ, Thành phố Sài Gòn, Nhà xuất bạn dạng Tổng phù hợp Thành phố Sài Gòn, 2005.

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

Wikimedia Commons đạt thêm hình hình ảnh và phương tiện đi lại truyền đạt về Kim Dung.

(tiếng Việt)

  • SGK ở Trung Quốc: Kim Dung 'đá' Lỗ Tấn Thu Thủy. Tiền Phong, 10:33 ngày 25 mon 8 năm 2007
  • Nhà văn Kim Dung dùi trau kinh sử H.T. VnExpress Thứ bảy, 25/6/2005 | 09:02 GMT+7 (theo Crienglish)
  • Hai mái ấm văn VN nhập cuộc hội thảo chiến lược quốc tế về Kim Dung VnExpress Thứ tư, 17/9/2003 | 10:13 GMT+7
  • Ngả nón kính chào bại người hâm mộ mò mẫm hiệp Kim Dung tổ hợp được toàn cỗ lịch sử dân tộc những mốc thời hạn nhập truyện Kandy K | 27/02/2017 16:20. Tri Thức Trẻ Lưu trữ

(tiếng Anh)

  • Jin Yong (Chinese author) bên trên Encyclopædia Britannica (tiếng Anh)
  • Louis Cha bên trên IMDb

(tiếng Trung)

  • 金庸茶館 - Kim Dung trà quán
  • 金庸江湖论坛_专注于金庸小说研究 - Diễn đàn Kim Dung